❶ 求红色警戒3主题曲
苏维埃进行曲(有人唱的)
地狱进行曲(只有踏步声,很震撼)
这两个都是经典的红警主题曲,已经覆盖三个系列了。
❷ 红色警戒3官方主题曲叫什么名字
歌曲名字叫 苏维埃进行曲 QQ音乐上有 你可以在那听 俄语(原文): Наш CoветскийСоюзпокоряетвесьмир КакогромныймедведьнаВостоке. Овцыбродятбезцельно, безвсякихзаботАСоветскиймедведьнаохоте. Нашебратство - хорошаяжизнь, Нашащедростьнисчемнесравнится. Всектоснами - сильныВсектопротив, держисьЧтобнамвсемнепришлосьпотрудится. Всенароды, нестоиттогоЧтобымыпревратиливасвпепел. Благодарнывам, низкийпоклон, Отсамоймогущеcтвенной nation. 官方英文翻译 Our Soviet Union subjugates the whole world Like a gigantic bear from the East. The sheep wander aimlessly, without any cause Yet the Soviet bear’s on the hunt. Our brotherhood’s a good life, Our generosity is without compare. All those with us our strong, All those against us, beware. It’d be a shame if we had hardships. To all those around us, it’s not worth your while If we were to turn you to ashes. We thank you profoundly, and bow to you deeply From the mightiest nation in all the world. 中文: “慵懒·阳光”说过了,我就不重复了
❸ 谁知道红警主题曲
红警的主题曲是《苏维埃进行曲》。
歌名:苏维埃进行曲
演唱:美国费城合唱团
词:Riza Freeman,Phillip White
曲:Timothy Michael Wynn,James Hannigan,Frank Klepacki
Наш Советский Союз покарает
我们的苏维埃将惩戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
从欧洲穿过涅瓦河直到远东
Над землёой везде будут петь
大地上随处都将唱响
Столица, водка, Советский медведь наш
首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊
Наш Советский Союз покарает
我们的苏维埃将惩戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
从欧洲直抵涅瓦河向东
Над землёой везде будут петь
大地上随处都将唱响
Столица, водка, Советский медведь наш
首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊
Все народы здесь стоят того
所有屹立在此的民族
Что мы все воплотили на свет
我们已经统一一体
Благодарный низкий поклон
感激的深深一鞠躬
От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире
来自世界上最强大的政权/国家
Все народы здесь стоят того
所有屹立在此的民族
Что мы все воплотили на свет
我们已经统一一体
Благодарный низкий поклон
感激的深深一鞠躬
От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире
来自世界上最强大的政权/国家
Ура!! ура а а а
万岁!万岁
Наш Советский Союз покарает
我们的苏维埃将惩戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
从欧洲直抵涅瓦河向东
Над землёой везде будут петь
大地上随处都将唱响
Столица, водка, Советский медведь наш
首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊
Наш Советский Союз покарает
我们的苏维埃将惩戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок
从欧洲直抵涅瓦河向东
Над землёой везде будут петь
大地上随处都将唱响
Столица, водка, Советский медведь наш
首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊
Ура!! ура а а а
万岁!万岁
(3)红警3宣传曲扩展阅读
苏维埃进行曲是红色警戒3的主题曲。属于军旅风格的游戏音乐。本曲气势恢宏,使人热血沸腾。
《苏维埃进行曲》并不是苏联人创作的歌曲,作曲者与填词人都来自美国。歌曲是游戏《红色警戒》的的背景音乐,《红色警戒3》的主题曲。原歌词的内容和游戏风格一致。网上流传的中文歌词大部分为中国人修改过的。
创作背景:
2008年底,音乐指导Nick Laviers在自己的新blog里说:“我们确信表现前苏联音乐的最好手段就是使用男声哥萨克合唱团。
许多俄国听众已经发现了这不是一群哥萨克,其实是一支旧金山的合唱团,虽然他们并不经常用俄语唱歌(事实上他们在录制的前一晚刚好出演了一部俄罗斯歌剧)。
我们不选择真正的俄罗斯歌手有许多原因,而时间和花费是最主要的两条,但与这支合唱团一起我们都非常希望歌声听起来尽量可信。这一切的关键就是要用俄文谱写《红色警戒3》的主题歌词,使用俄国翻译来确保歌词的发音能够被了解。
一旦我们认为歌词完成后,他就把歌词翻译成俄文。所写的歌词主要用于我们的主题曲《苏维埃进行曲》(Soviet March),但也有几小段出现在其他前苏联主题的音乐里,包括Frank的《地狱进行曲3》(Hell March 3)和《Grinder 2》里。”
❹ 跪求红警3主题曲《苏维埃进行曲》的原版中文歌词!!别拿游侠改的那破烂伪歌词和音译歌词来糊弄我!
俄语Слова(歌词)
Наш Советский Союз покарает 我们的苏维埃将惩戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок从欧洲穿过涅瓦河直到远东
Над землёой везде будут петь: 大地上随处都将唱响:
Столица, водка, Советский медведь наш! 首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!
Наш Советский Союз покарает 我们的苏维埃将惩戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок 从欧洲直抵涅瓦河向东
Над землёой везде будут петь: 大地上随处都将唱响:
Столица, водка, Советский медведь наш!首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!
Все народы здесь стоят того, 所有民族在此都将面临这个事实
Что мы все воплотили на свет, 苏维埃已经成为现实
Благодарный низкий поклон
От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире!向世界上最最强大的(苏维埃)充满敬意与感谢地深深鞠躬吧!
Все народы здесь стоят того, 所有民族在此都将面临这个事实
Что мы все воплотили на свет, 苏维埃已经成为现实
Благодарный низкий поклон
От са-мой мо-гу-щес-твенной в мире! 向世界上最最强大的(苏维埃)充满敬意与感谢地深深鞠躬吧!
Ура!! ура а а а ......万岁!万~~~岁!
Наш Советский Союз покарает 我们的苏维埃将惩戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок从欧洲直抵涅瓦河向东
Над землёой везде будут петь: 大地上随处都将唱响:
Столица, водка, Советский медведь наш! 首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!
Наш Советский Союз покарает 我们的苏维埃将惩戒全世界
Весь мир от Европы к Неве на восто-ок从欧洲直抵涅瓦河向东
Над землёой везде будут петь: 大地上随处都将唱响:
Столица, водка, Советский медведь наш! 首都,伏特加,我们的苏维埃巨熊!
Ура!! ура а а а ......万岁!万~~~岁!
以上是我找到的,这是俄语对照中文翻译的
以下是我找到的网游翻译的
我们的苏联将惩罚整个世界
整个世界都将屈服,我们将主导一切
每个角落都将响起十月歌颂
苏维埃巨熊来了!!!
我们的苏联将惩罚整个世界
整个世界都将屈服,我们将主导一切
每个角落都将响起十月歌颂
苏维埃巨熊来了!!!
所有的人都站在这里
我们已经征服了世界
你们应向我们鞠躬
向世界上最强大的国家!!
所有的人都站在这里
我们已经征服了世界
你们应向我们鞠躬
向世界上最强大的国家!!
乌拉!!! 乌拉!!!
中文 歌词2:
军歌多嘹亮,红旗在飘扬,
从波罗地海到那太平洋,
这就是我们伟大苏维埃,
荣光射万丈,照耀地球上。
同志们齐步,勇敢向前进,
捍卫着真理,勇敢去战斗,
要让列宁旗帜高高升起,建立共产主义新世界!
领袖所缔造, 人民来建设,
在那十月的烽火中诞生,
这就是我们伟大苏维埃,
团结于一心, 坚定如钢铁。
同志们齐步,勇敢向前进,
捍卫着真理,勇敢去战斗,
要让列宁旗帜高高升起,
建立共产主义新世界!
啊—啊!!!
革命圣火传承千秋万代,
为解放世界人民而战斗,
这就是我们伟大苏维埃,
溃敌于千里,强大无人敌。
同志们齐步,勇敢向前进,
捍卫着真理,勇敢去战斗,
要让列宁旗帜高高升起,
建立共产主义新世界!
啊—啊—啊!!!
❺ Soviet March这首歌是EA引用的,还是为红警3创作的
苏维埃进行曲(英语Soviet March)(俄语Советская походная песня)是红色警戒3主题曲。俄语乐曲,本曲气势恢宏,听了使人热血沸腾,极具苏联老歌特色2008年底,音乐指导Nick Laviers在自己的新blog里说:“我们确信表现苏联音乐的最好手段就是使用男声哥萨克合唱团。许多俄国听众已经发现了这不是一群哥萨克,其实是一支旧金山的合唱团,虽然他们并不经常用俄语唱歌(事实上他们在录制的前一晚刚好出演了一部俄罗斯歌剧)。我们不选择真正的俄罗斯歌手有许多原因,而时间和花费是最主要的两条,但与这支合唱团一起我们都非常希望歌声听起来尽量可信。这一切的关键就是要用俄文谱写《红色警报3》的主题歌词,使用俄国翻译来确保歌词的发音能够被了解。命令与征服团队的成员来自世界各地,其中就有俄罗斯人!所以谱写RA3的歌词并不像你们想象的这么难!歌词最初由我们的制作人之一Greg Kasavin用英语写成(同时他也是很多充满创意的各方单位介绍的作者)。一旦我们认为歌词完成后,他就把歌词带给他爹翻译成俄文[编注:这是俄奸行为]。所写的歌词主要用于我们的主题曲《苏联进行曲》(Soviet March),但也有几小段出现在其他苏联主题的音乐里,包括Frank的《地狱进行曲3》(Hell March 3)和《Grinder 2》里。” http://ke..com/view/2169600.htm 说白了就是为了红警3做的仿苏联歌曲
❻ 红警3 起义 主题曲 歌词
我的天啊,红警3的主题曲是《苏维埃进行曲》啊我没听出来是女声啊
中文版
[00:00:00]Music
[00:24.04]军歌多嘹亮,
[00:25.80]红旗在飘扬,
[00:27.75]从波罗地海到那太平洋,
[00:31.80]这就是我们伟大苏维埃,
[00:35.64]荣光射万丈,
[00:37.56]照耀地球上。
[00:39.68]同志们齐步,
[00:41.75]勇敢向前进,
[00:43.52]捍卫着真理,
[00:45.41]勇敢去战斗,
[00:47.56]要让列宁旗帜高高升起,
[00:51.33]建立共产主义新世界!
[01:03.31]领袖所缔造,
[01:05.08]人民来建设,
[01:07.09]在那十月的烽火中诞生,
[01:11.18]这就是我们伟大苏维埃,
[01:14.98]团结于一心,
[01:16.89]坚定如钢铁。
[01:19.21]同志们齐步,
[01:20.78]勇敢向前进,
[01:22.78]捍卫着真理,
[01:24.64]勇敢去战斗,
[01:26.77]要让列宁旗帜高高升起,
[01:30.62]建立共产主义新世界!
[01:34.97]乌拉—乌拉!!!
[02:02.33]革命圣火传承千秋万代,
[02:06.07]为解放世界人民而战斗,
[02:10.09]这就是我们伟大苏维埃,
[02:13.89]溃敌于千里,
[02:15.91]强大无人敌。
[02:18.02]同志们齐步,
[02:19.77]勇敢向前进,
[02:21.75]捍卫着真理,
[02:23.74]勇敢去战斗,
[02:25.75]要让列宁旗帜高高升起,
[02:29.61]建立共产主义新世界!
[02:33.91]乌拉—乌拉—乌拉!!!
俄文版
[00:00:00] Музыка
[00:24.04] Песня многих громкий,
[00:25.80] пролетел на красный флаг,
[00:27.75] В тех случаях, когда Балтийское море от Тихого океана,
[00:31.80] Это наш великий советский,
[00:35.64] выстрелил благородную славу,
[00:37.56] светить на Земле.
[00:39.68] Товарищи темпами,
[00:41.75] мужество двигаться вперед,
[00:43.52], чтобы защитить правду,
[00:45.41] перейти мужественных битва
[00:47.56] подняты сделать знаменем Ленина,
[00:51.33] создать коммунистическую Новый мир!
[01:03.31] лидерами для создания,
[01:05.08] построить народ,
[01:07.09] В войне, которая родилась в октябре,
[01:11.18] Это наш великий советский,
[01:14.98] в Соединенных как один,
[01:16.89], таких как железо и сталь фирмы.
[01:19.21] Товарищи темпами,
[01:20.78] мужество двигаться вперед,
[01:22.78], чтобы защитить правду,
[01:24.64] перейти мужественных битва
[01:26.77] подняты сделать знаменем Ленина,
[01:30.62] создать коммунистическую Новый мир!
[01:34.97] улица - улица!!!
[02:02.33] революционной наследие будущим поколениям пламя,
[02:06.07] за освобождение народов мира, и боевые действия,
[02:10.09] Это наш великий советский,
[02:13.89] разогнали противника на руку длины,
[02:15.91] не одного мощного противника.
[02:18.02] Товарищи темпами,
[02:19.77] мужество двигаться вперед,
[02:21.75], чтобы защитить правду,
[02:23.74] перейти мужественных битва
[02:25.75] подняты сделать знаменем Ленина,
[02:29.61] создать коммунистическую Новый мир!
[02:33.91] улица - улица - улица!!!
回答完毕
❼ 谁知道红警3的主题曲是什么
Soviet
March
歌词是ti:Ra3
Theme
-
Soviet
March]
[ar:James
Hannigan]
[al:Command
and
Conquer
Red
Alert
3]
[by:如风无影]
[00:00.00]
[00:04.60]Ra3
Theme
-
Soviet
March
[00:09.20]作曲:James
Hannigan
[00:13.80]翻译:icefcold
-
游侠论坛
[00:18.40]
[00:23.48]Вас
Советский
Союз
покарает,
[00:27.11]Весь
мир
на
колени,
теперь
наше
слово!
[00:31.10]Октябрята
везде
будут
петь:
[00:34.93]"Зови
с
собой
Советских
медведей!"
[00:39.12]你们都将被苏维埃联盟制裁,
[00:42.85]整个世界将屈服,我们将主导一切!
[00:46.67]每个角落都将唱起十月颂歌:
[00:50.80]"苏维埃巨熊来了!"
[00:54.78]
[01:02.66]Вас
Советский
Союз
покарает,
[01:06.40]Весь
мир
на
колени,
теперь
наше
слово!
[01:10.43]Октябрята
везде
будут
петь:
[01:14.12]"Зови
с
собой
Советских
медведей!"
[01:18.30]你们都将被苏维埃联盟制裁,
[01:22.05]整个世界将屈服,我们将主导一切!
[01:25.94]每个角落都将唱起十月颂歌:
[01:29.93]"苏维埃巨熊来了!"
[01:38.25]
[02:01.34]Вас
Советский
Союз
покарает,
[02:05.09]Весь
мир
на
колени,
теперь
наше
слово!
[02:08.97]Октябрята
везде
будут
петь:
[02:12.70]"Зови
с
собой
Советских
медведей!"
[02:16.75]你们都将被苏维埃联盟制裁,
[02:20.38]整个世界将屈服,我们将主导一切!
[02:24.43]每个角落都将唱起十月颂歌:
[02:28.31]"苏维埃巨熊来了!"
[02:39.66]
[02:46.00]