1. 外貿產品推廣郵件怎麼寫先謝謝了
a、簡單:語言要簡煉,不要羅羅嗦嗦,言之無物。要知道,很多國外商人的耐心是很差的,你浪費他的時間就等於在謀財害命。千萬不要小看處理電子郵件的藝術,我告訴你,很多外貿業務員其實都不懂如何寫一封好的電子郵件。其中的關鍵就在於你能否很好的把握買家詢盤的真正意圖,從而給他他最需要的最有針對性的答復。
b、可信:簡單並不是要你省略最基本的禮儀,我相信任何一個人都不喜歡不禮貌的回復。和買家開始聯系時還要注意,在電子郵件的後面,一定要附上你詳細的聯系方式,包括你的姓名、職位、公司名、電話、傳真、E-mail地址、網址和公司地址等信息內容,給對方一個很正規的印象。有些廠商答復時常常丟三落四,很容易給人留下不良印象。
c、恰當:恰當其實是最不容易的!這裡面不僅包含了前二個因素,更重要的,還需要專業。
(1)買家總希望和精通產品的人打交道,如果你在回復詢盤時錯誤百出,一看就是外行,買家會認為你不是真正的生產廠家,或者對產品並不熟悉,很可能就一去不回。所以回復時一定要詳細註明產品的規格、包裝方式、功用、報價等資料。
(2)充分利用暢想外貿管理軟體中電子郵件傳遞圖片的優勢,這樣更能說明問題,同時也可以降低成本。
(3)發出郵件之前,要仔細的檢查一下,有無拼寫或語法錯誤,盡量把可能給別人的不良印象減到最小。
(4)報價要斟酌,不要留下太大的壓價餘地,否則會讓買家產生懷疑。而且,要細分客戶,也就是說根據客戶所在不同的國家、地區給出不同的報價。比如歐美客戶和南美、中東的客戶大多數會在產品檔次上要求不同,如果你給南美、中東的客戶報歐美市場的價格,很可能會把對方嚇跑。
d、快速:買家總希望盡快地得到回復,特別是互聯網介入了國際貿易,很多國外買家更樂意應用這種方式,他們應用這種方式更多的原因是低成本和高效率。如果對客戶的查詢回復太遲,不僅會失去商機,而且會使對方對你的效率及能力產生懷疑。即使是不能立即回復的問題,也應該在內部商議後給予明確答復,切忌盲目應承,往往起反作用。
要不斷的細致跟蹤曾向你發過查詢的客戶;這一點非常重要!很多人往往覺得網上信息多、成交少,或者沒有成交,就失去了信心,並對收到的查詢不再重視,這是非常狹隘和愚蠢的做法。換位思考,換了你是買家,你會第一次就給一個你不了解的供應商下定單嗎?更何況現在的市場基本都是買方市場,買家不管是通過電子商務還是傳統商務手段,輕而易舉就能獲得無數供應商。所以,千萬不要輕視買家的任何查詢!
2. 中文推銷郵件寫作技巧_推銷郵件範文6篇
隨著互聯網應用的不斷深入,電子郵件已經成為人們日常生活中不可或缺的一部分,並發揮著越來越重要的作用。本文是我為大家整理的中文推銷郵件 範文 ,僅供參考。
中文推銷郵件範文 寫作指導 :
怎麼寫推銷郵件
大家都知道,做外貿業務員最常做的事就是寫推銷郵件。相信每一個業務員,無論是新人老人,都會遇到寫了大量的推銷郵件卻石沉大海,回復很少。究竟怎樣的推銷郵件才能引起客戶的注意,讓客戶回復,是我們大家共同面對的問題。就我個人的 經驗 來看,一封成功的推銷郵件從郵件的標題到內容,再到簽名都是有技巧的。
第一, 郵件主題: 必須簡單明了,並且一目瞭然。和我們一樣,客戶每天也收到大量的郵件,客戶首先看到的除了發件人名稱外就是標題。標題是吸引客戶注意力的第一步,也是最關鍵的一步。一般盡量採用和產品相關的,比如「Titanium Dio_ide」或者」Titanium Dio_ide factory」或者「20 years e_perienced Titanium Dio_ide procer」 「TiO2 supplier from Canton Fair」等等。總之可以想很多種,但是避免雷同。需要注意的是還需要與正常給客戶回復郵件的主題區別開。這樣在整理刪除推銷郵件的時候可以清楚的分類,不會誤刪重要的回復郵件。
第二, 郵件正文: 目前大家採用的推銷郵件大部分都是小推銷郵件。就是針對某種產品寫的推銷郵件。具體內容在此就不多講。在此指出一下新人剛開始寫推銷郵件時容易出現的小問題。
1,介紹的長但產品不夠突出,缺乏關鍵詞。很多人都習慣在第一段介紹公司,可能客戶看了兩三行還沒看出你是做什麼的。而且我們是中性推銷,所以郵件內容最好突出產品性能,弱化公司信息。其實客戶看每一封信,都會習慣先掃幾眼,如果你的信無法在兩三秒內讓客戶明白你是做什麼的。那麼你是客戶的話,你會回這樣的郵件嗎?所以介紹的時候必須言之有物,簡單明了,突出主題。此處可以和郵件的主題對應,突出你推銷的產品。還拿鈦白粉為例,可以說是二十年鈦白粉工廠,先進的氯化法生產工藝,良好的遮蓋力和著色力,經久耐用,已經得到全球三十多個國家上百個客戶的檢驗,產品性能接近杜邦R902等等。另外,個人感覺郵件的第二行中間位置必須出現產品的關鍵詞,用關鍵詞吸引住客戶去關注郵件的內容。整篇推銷郵件中關鍵詞可以加粗,換種顏色,甚至放大字型大小以達到醒目的效果。不過顏色上面注意不要選擇紅色。
2,推銷郵件寫的過長, 句子 也比較長,用一些書面化的詞。其實很多客戶也不是英語系國家的,太長的東西不僅啰嗦,也會讓人本能的不想去看,太復雜客戶也看不懂。我們要做的是用最簡單的詞讓客戶明白我們想向他傳達的意思就可以了。盡量寫的簡單些。突出重點。平時可以多看看客戶的回復,多學習學習客戶對問題的表述 方法 。
3, 郵件喜歡添加圖片。這也不是不可以。帶圖片會使推銷郵件顯得更生動。只是圖片插入盡量不要用附件的形式,並且插入的時候先把圖片的大小調整下,太大的圖片很可能被伺服器屏蔽。
4, 對產品了解不詳細。對產品的專業性了解非常重要,你賣一樣東西,必須先了解才能更好的賣出去了。新人大部分對產品比較陌生,在推銷某種產品的時候,最好對這個產品再深入了解下,比如原材料是什麼,主流產地工廠在哪,市場價格,產能,生產工藝,主要市場。這樣在推銷的時候可以事半功倍。
5, 落款。因為是中性推銷,下面不帶公司名稱。落款如果只留一個名字會顯得比較單薄,可以帶職務,郵箱, 廣告 語,MSN等。雖然沒有公司名稱電話,但是也要看起來是一個整體。一封推銷郵件寫完之後,自己可以換位思考下,想想自己是客戶,看到會不會回。也可以同部門之間互相看看。互相提提意見。畢竟眾人拾柴火焰高嘛。
第三, 關於閱讀回執的利用。推銷郵件發的多了,會喜歡定閱讀回執來判斷客戶是否讀了郵件。但是也會發現很多客戶雖然讀了郵件卻沒有回復。這可能是多方面的原因造成的。比如暫時沒有需求,比如你的推銷郵件他不感興趣。針對這種客戶,可以再回訪一遍給你「READ」的客戶。這樣也方便客戶加深印象。我們部門以前就有同事的訂單是在對READ的回訪中跟蹤出來的。回訪的時候可以再換一種模式發封推銷郵件。也可以問問客戶看到了我們的郵件,近期有沒有需求,此類產品的需求量是多少,采購周期是多久等等,甚至可以直接給客戶報價。總之,一個客戶資源要充分的利用。也沒有客戶是在第一封信後就下單的。
第四, 補充個題外話,經常有新人問怎麼在網上開發客戶。最簡單也最有效的方法是每天發名片後,如果還有多餘時間,不要急著換名片,把名片上有備注的客戶郵箱放到GOOGLE中搜索一下,會有不錯的收獲.很多老業務其實現在也還是在用這種方法在找客戶,與其去大范圍去找國家黃頁,大海撈針般的去找企業名錄,不如踏踏實實利用好現有的名片資源。畢竟名片上的客戶都是真實的,我們同事曾經交談過的。由他們鏈接出來的客戶大部分也都是有效的。
總而言之,業務推銷是一個持續的過程,貴在堅持。量變引起質變。再多的技巧其實也都不如踏踏實實的多發些推銷郵件。我們現有的客戶資源那麼多,當你每個月的量都達到上萬封以後,成交只是個時間問題。希望以上對大家有所幫助,祝大家2013年多多出單。
中文推銷郵件寫作技巧:
怎樣寫好推銷郵件(首次聯系)
現行的外貿溝通方式,大家主要是在用:電子郵件來和客人進行溝通的。我在這里就很多人常常不知道怎樣寫好第一封推銷電郵給買家,及怎樣來回復買家的查詢郵件做些文字說明。
第一封外貿推銷郵件在外貿業務中可能就如我們和陌生人交往時彼此之間留下的第一印象。有些人就能夠給別人留下好印象,有些人給別人留下不好印象。這印象好與壞,其實我們每個人只要真正注意,也能夠做到完滿的結局。 那麼,我們第一次和陌生人的買家郵件交往中怎樣能給買家帶來好的印象呢?我想,我們要做好這個最重要的准備工作:對自己的產品要百分百熟悉,特別是自己要推銷的某種新產品,對其必須要做全方位的深入了解。我們不妨問這些問題:這次我們要給買家介紹的是何種產品及推銷該產品的哪個賣點?我們的賣點會不會是很多同行都在推銷的?我們的賣點是不是現在這個客人需要的?或會不會是客人未來需要的?然後再來電函寫作。在知道這些問題答案後,我們下面來研究寫第一封英文函電時要注意哪些細節,哪些是比較適用的,有效的方法。
寫第一封英文函電,首先我們必須有個好的標題。吸引買家注意的標題,這樣買家才有可能打開看我們的郵件。就象我們第一次和人見面,要將自己裝扮的漂亮點,帥一點,精神點一樣,來吸引大家。哪些標題才算吸引人,我想大家不妨去看看Yahoo上的產品推銷廣告(其實很多英文網站都可以看到),看看人家老外用何種標題來推銷他們的產品的。仔細研究一下,我想就知道了。很簡單,只要我們COPY他們自己習慣的做法就OK。 其次我們必須簡單扼要,一目瞭然。推銷的文字不要多,不要太長。記住:越簡單越好。簡單最美。但是不要因為簡單而忘記自己產品的賣點。
通常我們是這樣來寫的: 第一段:簡明扼要的告訴客人我們怎樣得知他需求信息,最好是一句話就OK。 第二段:簡單扼要的告訴客人我們是該產品的專業生產商或供應商,我們有上乘質量及具有競爭力的價格。現特別推薦我們的新產品,暢銷的一品種來給客人。最多不要超過兩句話。 第三段:詳細地描述所推薦產品,越全面越好。通常是對產品品名,性能,材料,FOB/CIF價格,產品規格,包裝規格,技術參數,付款方式,生產時間,樣品提供情況等每一環節要做詳細介紹,但也不能太累贅。 第四段:希望能夠得到客人的評價及回復,如有任何疑問,歡迎隨時溝通,我們便在第一時間給予客人的回復。最好是一句話。
第五段:一句話,那就是我們公司的詳細聯系方式,最好含有公司的電子郵件地址,公司的網頁。方便客人更好回復及更多對我們的了解。 而往往我們很多人問題就是太多的文字來說明我們自己的公司背景,其實這是很大的敗筆。因為,買家每天收到很多推銷郵件,很少有時間來研究你的公司背景。買家常常將繁瑣的文字做垃圾郵件來處理,可能不看我們辛苦寫的長長推銷郵件。買家何時才會研究我們公司的背景呢?可能是在想和我們真正發生業務合同時,才會用時間研究我們公司的背景資料。一旦,買家研究我們公司的背景,可能那是一個好的訊息:買家可能要向我們購買產品了。然而,到這種地步不可能是第一封郵件能做到的,也不是第一封郵件要去做的。
中文推銷郵件範文篇一:
__ _先生/女士,您好
新年快樂!
為慶祝公司成立兩周年,本公司特地推出兩款產品以成本價促銷,回饋新老客戶兩年來的支持!
一,促銷產品型號
A:ZWD120W(55_ 3W)LED植物燈
(波長R630nm,B460nm,O:610nm,W:6500K,比例可選8:1,7:2,7:1:1,6:1:1:1使用其他燈珠價格另議。)
B:SZD120W(55_ 3W)LED水族燈
(波長,色溫B:460nm,W:12000K,白光色溫最高可以做到18000K,比例:B:W=25:30,B:W=30:25)
,燈珠發光角度可選60/90/120°
二,促銷價A:70USD,B:86USD
原件A:93USD,B:105USD
三,促銷時間:2012年1月1日—2012年-2月15日
四,售後服務:1)本公司所有產品自購買日起質保兩年,全球保修,如果產品本身出現質量問題,本公司負責所有的費用。
2)非本公司的產品,我們也會安排工程師指導和協助維修。
五,產品製作細節:所有配件經品質部檢驗後投入生產,主要配件之間是拔插式連接,簡易安全,方便拆卸,所有半成品點亮測試12小時,成品點亮測試24小時。促銷產品所有燈珠加穩壓二極體保護,充分保證產品的質量,燈珠工作溫度48℃,散熱良好,燈珠光衰低,壽命長達50000小時,電源的電容是紅寶石品牌,壽命比普通電容長一倍,恆流電源,穩定安全!
六,促銷時間內購買並付款的客戶享有此優惠,過期購買原件出售!
七,___特別質量保證方式,為了讓客戶充分信任我們公司的產品質量和服務,
如果客戶一次性下單單金額超過3萬RMB,公司將給予客戶5%的質量保證金,最高額度不超過1萬RMB(除促銷產品外),這種質量保證方式,是全世界LED植物燈,LED水族燈行業內沒有的!我們敢做這樣的承諾是充分對自己產品質量的信任,和對客戶最真誠實在的保證!質保期過後退回保證金,質保金投放時間:2012年1月1日--2013年1月1日.
祝你在新的一年身體健康,工作順利!
最好的祝福!
__ _
深圳市___有限公司
網站:..........................
聯系人:鍾長明...........
郵箱:
手機:+86-13590271489
SKYPE:grow.andy
QQ:1162165008
中文推銷郵件範文篇二:
Dear Sirs,
Re: Old Price to Favour Old Client
Thank you very much and your order No.392.
Unfortunately, in common with other suppliers, our prices have risen since you placed an order with us two years ago. This is e to the rising cost of raw materials. However, you will be pleased to hear that we have decided to supply your current order at the old price as you used to be our regular client. I will keep you fully informed about the progress of your order.
Yours sincerely,
敬啟者:
主題:老定價優惠老客戶
非常感謝你和你的第392號訂單。
不幸的是,和其他供應商一樣,自從你2年前向我們訂購後,我們的價格已經上漲。這是由於原材料價格上漲所致。不過,你會高興得知,我們已經決定按照老定價向你供應這批訂貨,因為你曾是我們的老客戶。 我會隨時通知你有關訂單的執行進展情況。
你真誠的___
中文推銷郵件範文篇三:
Dear Customer,
Re: NEVER WASH PANS AGAIN
We said it and we mean it: NEVER WASH PANS AGAIN! You can now do all your cooking in beautiful Ceramic Ware—cook and serve food in the same lovely dishes! Boil, fry, roast, bake—do it all in Ceramic Ware. Freeze food in the same dishes, if you wish. These beautiful utensils, made of the same amazing ceramic used in missile cones, can go from freezer to stove to table. You then slip them into the dishwasher or the sink with the other dishes. Never slave at scouring pans again.
Come and see Ceramic Cookware Demonstrated in Big Store's Housewares Department
Wednesday, Thursday, Friday
April 10th, 11th, and 12th
Handle these Ceramic cook-and-serve pieces. Test and try them yourself. You'll be impressed by their practical and beautiful design, and more important of all the surprisingly reasonable prices.
Yours truly,
譯文:
親愛的顧客:
主題:再也不用洗鍋盤了
我們當真這么說;再也不用洗鍋盤了! 現在您可以用漂亮的搪瓷器皿從事各種烹調——用同一件漂亮的器皿烹調和盛放食物。煮、煎、烤、烘,搪瓷器皿樣樣都行。如果您願意,還可以在該器皿內冰凍食物。這些漂亮的器皿用製造導彈外殼的特殊材料製成,能夠從冰箱內取出,放上火爐,再端上餐桌。您隨後將它們放入洗碗機或者洗滌槽同其他碟子放在一起就行了。再也無須費神擦拭。
請來大商店的家用器皿部 觀看搪瓷器皿的展銷 周三、周四、周五 4月10日、11日、12日 接受一下這些能烹調和盛放食物的器皿,親手試試。您會對它們實用而又漂亮的設計留下深刻印象,而最重要的是它那令人驚詫的合理價格。
你真誠的___
中文推銷郵件範文篇四:
Dear Sir or Madam:
One will certainly feel pleased with ladies』 dresses that are beautiful in pattern, elegant in style and reasonable in prices. These are just the characteristics of our ladies』 dresses for e_port.
The range of our ladies』 dresses is e_tensive. They are all made of selected fabrics and deliberately designed, cut, stitched and trimmed.
A catalogue has been enclosed. Please let us have your specific enquiry enabling us to dispatch samples and make quotations.
Yours sincerely,
Helen Chang
中文對照
親愛的先生或女士:
一個肯定會覺得很高興與女士們的衣服,是美麗的圖案,優雅的風格和合理的價格。這些只是我們女士服裝出口的特點。
我們的女裝的范圍是廣泛的。他們都是由選定的面料,故意設計,切割,縫合和修剪。
隨函附上目錄一份。請讓我們有你的具體的調查,使我們能夠派遣樣品,並作出報價。
謹上,
海倫常
中文推銷郵件範文篇五:
Gentlemen:
Last year we achieved a 25% increase in the sales of our businessmen』s suits.we believed that this happy state of affairs can be attributed to two causes.
First,we managed to avoid passing on any part of our increased manufacturing costs.Second,we believe ours are procts of the finest materials and the highest techniques and are second to none in design and reliability.
And so we are happy to be able to tell you that our new season』s suits are,if anything,more attractive than last year』s and our prices will compare very favorably with those of any of our competitors.We believe that you will agree that our samples prove the truth of our claims.
We look forward to an even larger order than the one you favored with last year.
Yours truly,
中文對照
敬啟者:
我公司的男裝銷售額去年增加25%,我們認為這有兩種原因。第一、我們製作成本雖然增加,但售價未增;第二、本公司的產品原料好、技術高,而且在設計和可靠性方面,是獨一無二的。
能有機會把我公司季節性服裝介紹給貴方,至感欣慰。有的同行產品可能比去年更具誘惑性,但我公司的價格比較便宜。我們確信閣下會同意,我方的樣品可以證明我們所說的真實性。
我方盼接到貴方比去年更多的訂單。
__ _敬上
中文推銷郵件範文篇六:
Dear Sirs,
We understand your company from Beijing Daily that you are the main importer of electrical appliance, and you want to purchase presently fanners.
Therefore, we are glad to inform you that we proce all kinds of fanners, they are of good quality and function. All of them must be checked up strictly. It is worth introcing LingKong Brand fanner which has been improved a lot recently. We are sure that it can be sold well in your market. We want to establish business relations with your firm and make efforts together to e_pand our business.
For our credit standing, please refer to the following bank: Branch Bank of Guangzhou of Bank of China.
Thank you for your attention and looking forward to your prompt reply.
Yours faithfully,
Zhanfei Director
敬啟者:
我方從《北京日報》上得知貴公司是家用電器的主要進口商,目前貴方想購買電風扇。
因此,我方非常高興地告訴貴方,我廠生產各種電風扇,產品質量和性能都經過嚴格檢驗,特別是近期生產的「凌空」風扇有許多改進之處,深信它會暢銷貴方市場。我想通過與貴公司建立業務關系,共同努力,擴大我們的業務范圍。
關於我方的資信情況,請向中國銀行廣州分行查詢。
期盼貴方早日回復!
謹上
中文推銷郵件寫作技巧_推銷郵件範文6篇相關 文章 :
★ 中文推銷郵件寫作技巧
★ 中文商務電子郵件範文6篇
★ 中文商務郵件寫作範文
★ 中文電子郵件寫作範文
★ 商務電子郵件的格式範文6篇
★ 公司郵件書寫格式範文6篇
★ 郵件寫作正文範文
★ 商務電子郵件書寫範文
★ 商務英語郵件寫作範文3篇
★ 電子郵件寫作範文
3. 外貿郵件推銷口紅郵件怎麼寫
1、首先針對性。請在郵件中寫商另一家公司的名稱,或者直接在信頭寫上收件人的姓名。
2、其次寫出口紅的好處推銷內容,
3、最後寫出感謝的話語即可。
4. 第一封外貿推銷郵件如何寫
這樣會使客戶覺得你比較尊重他,在發更多信息之前有問過他的想法。 第一封外貿推銷郵件在外貿業務中可能就如我們和陌生人交往時彼此之間留下的第一印象。有些人就能夠給別人留下好印象,有些人給別人留下不好印象。這印象好與壞,其實我們每個人只要真正注意,也能夠做到完滿的結局。 那麼,我們第一次和陌生人的買家郵件交往中怎樣能給買家帶來好的印象呢?我想,我們要做好這個最重要的准備工作:對自己的產品要百分百熟悉,特別是自己要推銷的某種新產品,對其必須要做全方位的深入了解。我們不妨問這些問題:這次我們要給買家介紹的是何種產品及推銷該產品的哪個賣點?我們的賣點會不會是很多同行都在推銷的?我們的賣點是不是現在這個客人需要的?或會不會是客人未來需要的?然後再來電函寫作。在知道這些問題答案後,我們下面來研究寫第一封英文函電時要注意哪些細節,哪些是比較適用的,有效的方法。 寫第一封英文函電,首先我們必須有個好的標題。吸引買家注意的標題,這樣買家才有可能打開看我們的郵件。就象我們第一次和人見面,要將自己裝扮的漂亮點,帥一點,精神點一樣,來吸引大家。哪些標題才算吸引人,我想大家不妨去看看Yahoo上的產品推銷(其實很多英文網站都可以看到),看看人家老外用何種標題來推銷他們的產品的。仔細研究一下,我想就知道了。很簡單,只要我們COPY他們自己習慣的做法就OK。 其次我們必須簡單扼要,一目瞭然。推銷的文字不要多,不要太長。記住:越簡單越好。簡單最美。但是不要因為簡單而忘記自己產品的賣點。通常我們是這樣來寫的: 第二段:簡單扼要的訴客人我們是該產品的專業生產商或供應商,我們有上乘質量及具有競爭力的價格。現特別推薦我們的新產品,暢銷的一品種來給客人。最多不要超過兩句話。 第三段:詳細地描述所推薦產品,越全面越好。通常是對產品品名,性能,材料,FOB/CIF價格,產品規格,包裝規格,技術參數,付款方式,生產時間,樣品提供情況等每一環節要做詳細介紹,但也不能太累贅。 而往往我們很多人問題就是太多的文字來說明我們自己的公司背景,其實這是很大的敗筆。因為,買家每天收到很多推銷郵件,很少有時間來研究你的公司背景。買家常常將繁瑣的文字做垃圾郵件來處理,可能不看我們辛苦寫的長長推銷郵件。買家何時才會研究我們公司的背景呢?可能是在想和我們真正發生業務合同時,才會用時間研究我們公司的背景資料。一旦,買家研究我們公司的背景,可能那是一個好的訊息:買家可能要向我們購買產品了。然而,到這種地步不可能是第一封郵件能做到的,也不是第一封郵件要去做的。
5. 做外貿的,郵件營銷推廣一般用什麼郵箱,哪個郵箱群發郵件效果好
可以使用郵件群發軟體,群發郵件推廣。群發郵件數量大,成本低,使用門檻低,效果回可觀。雙翼郵答件群發軟體,一天的發送量可以達到一萬封。而且模擬手工一對一的發送,有專門的「宏」可以使得郵件更加的個性化。1.每封郵件都不一樣 2.低速發送,發送量控制 3.斷點重發 4多郵箱發送 5.自動換IP 6.郵件地址管理 7.回復指定郵箱 軟體功能做的很多,支持7天無條件退款。
6. 外貿營銷郵件怎麼寫
1.首先標題要打眼,讓人一看就知道你在銷售什麼產品,這就需要把產品名稱或者你在這個產品上的優勢簡單明了地列在標題上。
2. 郵件時間,大部分公司人員在早晨一上班會集中處理郵件,也就是說早晨9點左右郵件被打開的機率高一些,所以發郵件時要注意時差,爭取你的郵件在合適的時間到達。
3.問候語,避免沒必要地套近乎,收件人現在不是你的朋友,將來也很難成為你的朋友,一上來就以朋友相稱不但不會讓人覺得親切,有時候還會感覺做作。直接Dear Sir沒有什麼不好.
4.郵件中避免發大量圖片和視頻,盡量發關鍵信息,把你的主要產品或優勢列出來就可以了。
7. 第一封外貿推銷郵件如何寫
2.在郵件最後一段可寫上這么一句:can i send you
這樣會使客戶覺得你比較尊重他,在發更多信息之前有問過他的想法。
第一封外貿推銷郵件在外貿業務中可能就如我們和陌生人交往時彼此之間留下的第一印象。有些人就能夠給別人留下好印象,有些人給別人留下不好印象。這印象好與壞,其實我們每個人只要真正注意,也能夠做到完滿的結局。
那麼,我們第一次和陌生人的買家郵件交往中怎樣能給買家帶來好的印象呢?我想,我們要做好這個最重要的准備工作:對自己的產品要百分百熟悉,特別是自己要推銷的某種新產品,對其必須要做全方位的深入了解。我們不妨問這些問題:這次我們要給買家介紹的是何種產品及推銷該產品的哪個賣點?我們的賣點會不會是很多同行都在推銷的?我們的賣點是不是現在這個客人需要的?或會不會是客人未來需要的?然後再來電函寫作。在知道這些問題答案後,我們下面來研究寫第一封英文函電時要注意哪些細節,哪些是比較適用的,有效的方法。
寫第一封英文函電,首先我們必須有個好的標題。吸引買家注意的標題,這樣買家才有可能打開看我們的郵件。就象我們第一次和人見面,要將自己裝扮的漂亮點,帥一點,精神點一樣,來吸引大家。哪些標題才算吸引人,我想大家不妨去看看Yahoo上的產品推銷(其實很多英文網站都可以看到),看看人家老外用何種標題來推銷他們的產品的。仔細研究一下,我想就知道了。很簡單,只要我們COPY他們自己習慣的做法就OK。
其次我們必須簡單扼要,一目瞭然。推銷的文字不要多,不要太長。記住:越簡單越好。簡單最美。但是不要因為簡單而忘記自己產品的賣點。通常我們是這樣來寫的:
第二段:簡單扼要的訴客人我們是該產品的專業生產商或供應商,我們有上乘質量及具有競爭力的價格。現特別推薦我們的新產品,暢銷的一品種來給客人。最多不要超過兩句話。
第三段:詳細地描述所推薦產品,越全面越好。通常是對產品品名,性能,材料,FOB/CIF價格,產品規格,包裝規格,技術參數,付款方式,生產時間,樣品提供情況等每一環節要做詳細介紹,但也不能太累贅。
而往往我們很多人問題就是太多的文字來說明我們自己的公司背景,其實這是很大的敗筆。因為,買家每天收到很多推銷郵件,很少有時間來研究你的公司背景。買家常常將繁瑣的文字做垃圾郵件來處理,可能不看我們辛苦寫的長長推銷郵件。買家何時才會研究我們公司的背景呢?可能是在想和我們真正發生業務合同時,才會用時間研究我們公司的背景資料。一旦,買家研究我們公司的背景,可能那是一個好的訊息:買家可能要向我們購買產品了。然而,到這種地步不可能是第一封郵件能做到的,也不是第一封郵件要去做的。
8. 外貿郵件如何寫
怎麼寫國際貿易信函? 本文來源於《阿里巴巴出口頻道》 2010 年07 月29 日 推薦給朋友 字型大小: 默認 大號 寫商務信函的原則(Writing Principles)已從原來的3個"C"(Conciseness, Clearness, Courtesy)發展到目前的7 個"C":Completeness(完整), Clearness(清晰), Concreteness(具體), Conciseness(簡明), Correctness(正確), Courtesy(禮貌), Consideration(體諒) 實例 Dear Sirs, With reference to your letter of April 9, we are pleased to accept your offer of 100 tons of Copper Wire as per your Offer Sheet No.8/070/02B. Please go ahead and apply for your Export Licence. As soon as we are informed of the number of the Export Licence we will open the L/C by cable. 信的本文漢譯 關於你們四月九日涵,我們高興地接受你們第8/070/02B 號報盤單所報100 噸紫色銅絲。請著手辦理申請出口許可證。一經接到出口許可證號碼的通知,當即電開信用證。 對商業信函的"完整"要求 要求書信的"完整", 理由有三: 1.一封完整的書信比一封不完整的書信,有更大的可能性帶來預期的效果; 2.一封完整的書信,有助於建立和表達友善關系; 3.一封完整的書信,可以避免由於遺漏重要情況(情報)所導致的訴訟(Lawsuit); 4.有時,某些不顯眼的書信或文件,由於所提供的情況完整而又生動有力(Complete and Effective)而成為極為重要的文件。 一封信寫得是否完整,建議用五個"W"來檢驗,既: "Who, What, Where, When 及Why(包括How)" 例如在定貨的信中,必須明確說明 "需要什麼商品"(What you want) "何時需要" (When you need the goods) "貨物發到何地何人收"(to Whom and Where the goods to be sent) "如何付款"(How payment will be mande) 如對對方的要求作出否定的答復時(如不能報盤,不能理賠等)應說明理由"為什麼 "(Why) 再給你些實例: 尋求建立商貿關系信函 Dear Sirs, A few days ago we had the opportunity to see a display If your procts at the Cheng International Trade Centre,and we were most impressed with their quality and low prices. We should like to offer you our services as a trading firm,and would mention that we have excellent connections in the trade and are fully experienced with the import business for this type of proct. In addition,we operate our own advertising agency,and we can use the latest marketing proceres quite efficently.You can be sure of increasing your turnover consid-erably if you would allow us to promote sales of your procts throughout China. We look forward to hearing from you. Yours sincerely, 中文對照 敬啟者: 日前參觀貴公司在成都國際展覽中心展出的產品時,由於貴公司產品價廉物美,給我留下了深刻的印象。 作為貿易公司,我方非常願意為貴公司提供服務。在貿易方面,我們有良好的關系,對此類產品進口業務更具有豐富的經驗。 另外,我公司擁有自己的廣告公司,善於運用最新的營銷手段促銷。如果願給予我方貴公司產品在中國大陸的銷售權,我方可以保證,貴公司的營業額可大量增加。 盼復。 ×××敬上 尋求代理商信函 Dear Sirs, We wish to sell our automatic ing machines in your country,and should like to be put in touch with a company or indivial who would be willing to represent us. The representative we are looking for will be experienced in this field,and should already be doing business with buyers of office equipment,having contacts with suitable outlets.On our part we can offer up to Bright machines with an international reputation,which are already being sold in many countries in North America. We look forward to hearing from you. yours faithfully, 中文對照 敬啟者: 我公司願意在貴國銷售全自動影印機,想與有意代理我公司產品的公司或個人聯系。 我公司要聯系的代理商,必須在這方面有經驗,目前正從事辦公用品貿易且與市場有聯系的代理商。就我們方面,可以提供目前正在北美各國暢銷的國際馳名的布萊特機。 期待你的迴音。 ×××敬上 接受代理商信函 Dear Sirs, We thank you for your letter of 26th May.We have read with interest the acount of your activities,and have decided to take up your references. We enclose the draft agreement stating the terms and conditions of the agency. We look forward to your acceptance of the above and to the eventual signing of the provisional agreement. Yours faithfully, 中文對照 敬啟者: 感謝閣下5 月26 日來信。我們有興趣地讀了您們的活動簡介,並決定接受您們的推薦信。 現附上說明代理機構條件的協議草案。 我們盼望您接受上述協議草案並最後簽署臨時協議。 ×××敬上 推銷產品信函 Dear Sirs Our market survey informs that you are interested in the import of machinery.We shall be pleased to receive your enquiries for machinery made in Germany.Our Machinery Division mainly acts as an export agent on a commission basis.In order prepare quotations,however,we would need some additional information with respect to the questions which are on the attached sheet and more particularly the checded ones. We are looking forward to receiving your early reply,and assuring you that your requirements will have our very best and prompt attention Yours very truly, 中文對照 敬啟者: 根據我司的市場調查得知,貴司對進口機器頗感興趣,如本公司能獲得貴司有關德國產機器的詢價則不勝感謝。本公司機構處承擔機構進口代理業務,以賺取傭金為主。為了便於向貴司報價,希望能獲得更多情報,謹寄上答題一份。請按各項問題特別是注有標記的給以答復。 殷盼您早日回信。對貴司提出的要求,我司定當盡力服務。 ×××敬上 信用查詢信函 Dear Sirs, We have received an important order from Messrs.Itoh &Co.,of Singapore, who have given us your name as reference.We shall esteem it a high favour if you kindly give us information respecting their commercial position,and the estimation in which they are held. It would give us a great pleasure to be able to render you a similar service, should an opportunity occur. Yours faithfully, 中文對照 敬啟者: 我們從新加坡的伊藤公司獲得一份重要訂單,該公司通知我們,貴公司為該公司查詢信用的地方。為此,請來函告訴我們該公司商業信譽與信用狀況,本公司將至為感激。今後如有機會,本公司願為貴公司提供同樣的服務。 ×××敬上 寄送報價單信函 Gentlemen: Through the courtesy of the Chamber of Commerce & Instry,HongKong,we have your name as a firm who is interested in doing business with us,in this market.We have been exporting and importing general merchandise of many years and can say that we have many satisfied customers and friends. We are enclosing herewith one of our price-lists for your examination.This is several weeks old and therefore the prices are not in line with today's market.However,we are sending this so that you may acquaint yourselves with some of the items we handle.Due to lack of time and space,we have not been able to include all the commodities we can offer and we therefore ask that you make your inquiries for any items that do not appear on the list.We would also appreciate receiving details regarding the commodities we can offer and we are therefore certain that business can be consummated between us. If you are not interested in taking advantage of the offerings on the list, please be good enough to forward it to some of your friends or a firm,who may be interested in these items.With kindest regards,we remain. Yours very truly, 中文對照 敬啟者: 從香港工商會獲悉貴司名稱,知貴司擬在本市場與我進行交易。我司從事一般商品進出口業務已多年,在商界贏得眾顧客和朋友們的贊譽。 現隨函附寄我價格表一份,請參考。雖然此表已過時數周,其價格亦可能不適於當今市場,但我所以寄上此表是為了使貴司了解一下我司所經營的項目。由於時間和篇幅所限,我不能將所有可提供的商品全部列入表中,為此,貴司對表中未列項目感興趣,請發來詢函。如能收到貴方對我商品提出詳細要求,將不勝感激,確信你我雙方能圓滿地達成交易。 若貴方對我表中所列報價無興趣,亦請轉告對此感興趣的朋友或公司為盼。順致最良好的祝願。 ×××敬上 拒絕買方出價信函 Dear Sirs, Many thanks for your letter of October 6,We have given our careful consideration to your counter offer against our offer for woolen blanket.We are quite earnest, of course,to meet your wishes and to supply you with the goods which will enable you to compete in your market,but regret our inability to make any further discount at present. The quality is the best available at the price we offered to you,and far superior to those of foreign makers who are supplying to your market. We think it more advisable for you to handle our new proct,and we would like to discuss the prospect of sale with you. Yours faithfully, 中文對照 敬啟者: 貴方10 月6 日來函收悉,謝謝。貴方就毛毯的報價提出相反意見,本公司已慎重考慮。當然,本公司很樂意向貴方提供具有市場競爭力的貨物,以符合貴方願望。但目前本公司尚無法給予太大折扣,深表遺憾。 本公司提供給貴方價格的貨物質量極為可靠,較其他外國製造商的產品更具有優越性。 本公司認為貴方接受我方新產品更為合理,並盼與閣下討論銷售前途。 ×××敬上 請開信用證信函 Dear Sirs, We thank you very much for your order NO.DF-16 March 28 with which you have sent us your shipping instructions.The goods of your order are being manufactured for shipment. You informed us that you will arrange to open an irrevocable L/C in our favour, valid until May 30 and we ask you to send it promptly. Upon arrival of the L/C we will pack and ship the goods urgently as requested in accordance with your shipping instructions.We assure you that we will make complete shipment so that we can give you perfect satisfaction. Yours faithfully, 中文對照 敬啟者: 貴方3 月28 日寄來的DF-16 號訂單及其裝船通知均已收到,至為感激。 貴方訂購的產品正准備交運中。貴方通知我們將依我方意思開出一份5 月30 日前有效的不可撤銷信用證,請貴方立即寄來。 信用證一到,本公司就依照貴方裝船通知單上的要求立即包裝啟運。本公司向貴方保證,我們將作完整的裝運,讓貴方完全滿意。 ×××敬上 要求對方付款信函 Dear Sirs, We have pleasure in advising you that your order of March 6 has been shipped today by M/Y 『Applol' from Tokyo.Please find enclosed our invoice for @ 6182 and note that we have drawn on you for this amount at sight attaching the shipping documents to our draft. As arranged,we have instructed our bankers to send the documents against payment of our draft which we recommend to your protection。 Yours faithfully, 中文對照 敬啟者: 閣下3 月6 日訂貨已交由阿波羅輪承運,今天已從東京港啟航,特此奉告。 現隨函附上美金6182 元匯票,開給貴方的匯票是見票即付期票,同時附上裝船文件,敬請查收。 依照安排,現已指示我方銀行發出我方匯票付款文件,對貴方是有利的。 ×××敬上 裝船通知信函 Dear Sirs, We confirm dispatch of your order for Indian rugs,and give the below packing arrangements to facilitate discharge at your end. The letter A,B,and C represent sub marks on the ship's stowage plan. A.200 Sheets(red) B. 500 sheets (blue)C.300 sheets(yellow). We trust the consignment arrives in good order and give you complete satisfaction. Yours faithfully, 中文對照 敬啟者: 現去函確認貴方訂購的印度小地毯已發運。為使貴方卸貨方便,特作下列包裝處理:船裝載圖案,字母A.B.C 代表下列標志。 A.200 塊(紅色) B.500 塊(藍色)C.300 塊(黃色) 我們相信,該寄售產品會完整無缺運達,並令貴方完全滿意。 ×××敬上 接到訂單並通知裝船信函 Dear Sirs, We are pleased to confirm receipt of your order for kitchen ware and would advise that dispatch will be by M/V 『Evergreen'around April 15. This is well within the time you specified.Our bank has confirmed receipt of your draft.For future transaction we are pleased to grant you credit facilities, and shall submit a quaterly statement.Your credit maximum will be @ 10,000. Yours faithfully, 中文對照 敬啟者: 貴方訂購廚房用具一函已收悉,交由長綠輪承運,並於4 月15 日出發,特此函告。 我們已在貴方規定時限內完成,且我方銀行已確認接到貴方支票。為便於今後聯系起見,我們同意貴方按季提出結報書,但是貴方信用款額最多隻能為美金10,000 元。 ×××敬上 英文EMAIL 高手之實戰篇 本文來源於《阿里巴巴出口頻道》 2010 年07 月29 日 推薦給朋友 字型大小: 默認 大號 1. 文體介紹 人員出訪,常常需要事先與要見面的人或公司進行預約。這類預約e-mail 較易寫,只要做到清楚、簡潔、禮貌就行。它一般包括下列內容: (1)請求約會並說明原因。 (2)建議確切的約會時間和地點等。如果你的時間比較充裕,預約時可給出你可接受的時間由對方決定。 (3)請對方答復並進行確認。 回復這類電子郵件可分為接受和拒絕兩種。接受的內容一般有:表明來信收悉;表示接受;重述具體時間、地點等;表達希望會晤或感謝的心情。拒絕的內容一般包括:表明來信收悉;說明拒絕的原因;致歉。 當要變更預約時,應說明變更的原因,同時致歉。 2。實用範例 (1) subject: Request for an Appointment Dear Mr. Smith I am scheled to visit the U.S. on business at the end of this month, and wish to call on you at your office on that occasion. I will be arriving in Washington on or around August 20 and staying there for about a week. It would be very much appreciated if you would kindly arrange to meet with me either on August 22 or 23, whichever is convenient for you. If neither is convenient, could you please suggest an alternative date by return E-mail. Thank you in advance for your kind cooperation. I am looking forward to meeting you in Washington soon! Sincerely yours, Li lei Guangzhou Trading Company 主題: 請求約見 親愛的史密斯先生: 我預定這個月底出差赴美,希望屆時能到貴公司訪問你。 我預計在8 月20 日或其前後抵達華盛頓,大約停留1 周。 若方便的話,望你能擠出時間在8 月22 或23 日與我見面,我將十分感謝。假如這兩天都不行,請以電子郵件回復並告知其他日期。 先在此謝謝你的大力協助,期待不久在華盛頓與你見面! 你真誠的 李蕾 廣州貿易公司 (2) Subject: URGENT-Need to Change Appointment Dear Mr. Zhang, With regard to our appointment to visit your China's factory on August 2, I regret that I must ask you to change the date to August 3 e to an unexpected matter that requires my personal attention. I'm awfully sorry for this last-minute request, but I hope you will be able to meet with me on August 3 at around 10:00 am. If you are not available, will you please let me know by E-mail asap? Hope this will not cause you too much inconvenience. Thank you. Best regards, James Black Director, Overseas Operations 主題:緊急-----請求變更約會 秦愛的張先生: 原定於8 月2 日訪問貴公司中國工廠的行程,因有突發事件必須親自處理,在此不得不懇請你將日期改至8 月3 日,實在抱歉。 在最後一刻才提出這個要求,實在非常抱歉,但我希望你能在8 月3 日10 點左右與我見面。 若有不便,請盡快以電子郵件告知。 希望這不會帶給你太大麻煩,謝謝。 詹姆斯。布萊克 海外部經理 外銷員外貿外語輔導:商務英語函電的20 個常用句型 本文來源於《阿里巴巴出口頻道》 2010 年08 月04 日 推薦給朋友 字型大小: 默認 大號 1. Please accept our thanks for the trouble you have taken. 有勞貴方,不勝感激。 2. We are obliged to thank you for your kind attention in this matter. 不勝感激貴方對此事的關照。 3. We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair. 對貴方在此事中的慷慨之舉,深表感謝。 4. Allow us to thank you for the kindness extended to us. 對貴方之盛情,不勝感謝。 5. We thank you for the special care you have given to the matter. 貴方對此悉心關照,不勝感激。 6. We should be grateful for your trial order. 如承試訂貨,不勝感激。 7. We should be grateful for your furnishing us details of your requirements. 如承賜示具體要求,不勝感激。 8. It will be greatly appreciated if you will kindly send us your samples. 如承惠寄樣品,則不勝感激。 9. We shall appreciate it very much if you will give our bid your favorable consideration. 如承優惠考慮報價,不勝感激。 10. We are greatly obliged for your bulk order just received. 收到貴方大宗訂貨,不勝感激。 11. We assure you of our best services at all times. 我方保證向貴方隨時提供最佳服務。 12. If there is anything we can do to help you, we shall be more than pleased to do so. 貴公司若有所需求,我公司定盡力效勞。 13. It would give us a great pleasure to render you a similar service should an opportunity occur. 我方如有機會同樣效勞貴方,將不勝欣慰。 14. We spare no efforts in endeavoring to be of service to you. 我方將不遺餘力為貴方效勞。 15. We shall be very glad to handle for you at very low commission charges. 我方將很愉快與貴方合作,收費低廉。 16. We have always been able to supply these firms with their monthly requirements without interruption. 我方始終能供應這些公司每月所需的數量,從無間斷。 17. We take this opportunity to reemphasize that we shall, at all times, do everything possible to give you whatever information you desire. 我們藉此機會再此強調,定會盡力隨時提供貴方所需的信息。 18. We are always in a position to quote you the most advantageous prices for higher quality merchandise. 我們始終能向貴方提供品質最佳的產品,報價最為優惠。 19. This places our dealers in a highly competitive position and also enable them to enjoy a maximum profit. 這樣可以使我方經營者具有很強的競爭力,還可獲得最大的利潤。 20. We solicit a continuance of your confidence and support. 懇請貴方繼續給予信任,大力支持。 建立貿易關系必備英語 本文來源於《阿里巴巴出口頻道》 2010 年05 月26 日 推薦給朋友 字型大小: 默認 大號 they mainly trade with Japanese firms. 他們主要和日本商行進行貿易。 For the past five years, we have done a lot of trade with your company. 在過去的五年中,我們與貴國進行了大量的貿易。 Our trade is concted on the basis of equality. 我們是在平等的基礎上進行貿易。 there has been a slowdown in the wool trade with you. 和你們的羊毛貿易已有所減少。 Our foreign trade is continuously expanding. 我們的對外貿易不斷發展。 Trade in leather has gone up (down) 3%. 皮革貿易上升(下降)了百分之三。 Trade in general is improving. 貿易情況正在好轉。 Our company mainly trades in arts and crafts. 我們公司主要經營手工藝品。 they are well-known in trade circles. 他們在貿易界很有名望。 We trade with people in all countries on the basis of equality and mutual benefit. 我們在平等互利的基礎上和各國人民進行貿易。 To respect the local custom of the buying country is one important aspect of China's foreign policy. 尊重買方國家的風俗習慣是我國貿易政策的一個重要方面。 Our purpose is to explore the possibilities of developing trade with you. 我們的目的是和你們探討一下發展貿易的可能性。 Words and Phrases foreign trade 對外貿易 overseas trade 海外貿易 international trade 國際貿易 to trade with 和...進行貿易 to do business in a moderate way 做生意穩重 to do business in a sincere way 做生意誠懇 to make a deal 做一筆交易 deal 交易,經營,處理,與...交往 to deal in 經營,做生意 to explore the possibilities of 探討...的可能性 trade circles 貿易界 to handle 經營某商品 to trade in 經營某商品 business scope/frame 經營范圍 trading firm/house 貿易行,商行 Can we do a barter trade? 咱們能不能做一筆易貨貿易呢? Is it still a direct barter trade? 這還算是一種直接的易貨貿易嗎? If you aGREe to our proposal of a barter trade, we'll give you paper in exchange for your timber. 如果你方同意我們進行易貨貿易的建議,我們將用紙與你們交換木材。 Shall we sign a triangle trade aGREement? 我們訂一個三角貿易協議好嗎?
9. 外貿郵件該怎麼寫比較好
很多人覺得發給客戶發郵件很難,尤其是開發信。但實際上,郵件確實是發展外貿新業務最經得起考驗的銷售策略之一。
JustReachOut外展資訊服務公司的創始人Dmitry Dragilev表示,他能夠通過他們的郵件幫助一家名為Polar的創業公司獲得谷歌的收購。
Dragilev近期匯集了一堆「破冰」郵件模板。我們對列表進行了整理,精選了9個最為有效的郵件模板,這些郵件的回復率效果都是翻倍的:
1. The $3000 contract email. / 3000美元的電子郵件。
點擊查看大圖
要點分析:
1)明確表示他產品和客戶很熟悉。
2)通過提及一個大牌顧客來背書他知道的產品。
3)提供他的成交案例。
4)關鍵點:顯示產品最終呈現的樣子,確保至少會受到客戶關注。
5)以一個問題結束,這樣很容易就能讓收件人回復。
Tips
What You Can Learn?
Don't be afraid to give away tons of value. It means more work upfront, but you'll stand out in the inbox.
不要害怕付出太多。這意味著你提前准備充分,之後才能在眾多競爭者郵件中脫穎而出。
2.A sales meeting email done right. / 一封電子郵件完成銷售會議。
要點分析:
1)當你已經確認收件人時,可以不介紹直接進入問題討論。這種方法有效,也能很快引起對方注意。
2)這封郵件只是發送一個可視報告,而不是冗長的內容。
3)他通過照顧Dan來給予價值,這樣的做法可能會變成收費性質,甚至是長期的富有成效的關系。
Tips
What You Can Learn?
Show, don't just tell. Instead of writing a 500 word long email of your ideas, just create a video or presentation that shows your ideas in action.
某些情況下,展示的效果更好。與其寫一封500字的電子郵件,不如直接給客戶發一個視頻或者演示文稿,以此來表述你的想法。
Dmitry Dragilev表示:商務郵件很重要,我有很多關系很好的商業夥伴都來源於郵件溝通,所以把握好它,就把握了錢和互利的商業關系。
10. 外貿郵件營銷該怎麼做能達到什麼樣的效果
要做外貿郵件營銷,要注意的問題也與國內不同。
一、不要用免費郵箱
一個專業可靠的郵箱地址可以獲得客戶的信任,千萬不要用一般的免費郵箱去做郵件推廣,那樣給客戶的感覺會很不專業且很隨意,容易讓人懷疑內容是否是詐騙信息。企業可以在RUSHMAIL郵件群發平台中將發信箱的地址設置為自己的企業郵箱,或者是利用域名設置郵箱地址,而且可以設置二級域名郵箱地址,方便企業讓客戶清楚的區分郵件是出於什麼目的或者來自於哪個部門。
二、標題要簡潔、通俗,包含一定的產品信息
好的標題除了要有足夠的吸引力之外,更重要的是讓人看著信息明確,讓客戶可以在第一時間知道你的目的和大概的內容。標題可以包含公司名稱,產品信息(亮點),避免空洞的問候長句,適當可以帶一些煽動性的詞語,這也是郵件推廣的常用手法。
三、內容要精簡,不要用太多不同的文字格式
對於很多第一次發送的用戶,企業最好給客戶樹立一個專業、嚴謹的形象。郵件內容要簡短地介紹公司和產品信息,主要表達產品的亮點就可以,不必弄得太過花俏,字體統一明了就可以。另外,插入的公司的網址鏈接不要超過10個,圖片盡量用網路圖片,控制郵件大小,一般在100kb以下。
至於說能達到什麼效果,這實際是由很多因素決定的,如郵件的送達率。因此,選用郵件群發平台的時候應該重點考慮平台的資源實力,例如RUSHMAIL郵件群發平台擁有眾多的IP資源,並且在國內外都分布著強大的伺服器組,為企業進行郵件推廣提供了強有力的保障。