Ⅰ 新財富英語網站如何優化和推廣方案
1由點到面,構建知識網路
對所學的知識點分步地進行梳理、歸納和總結,版理清知識脈絡。從一個簡單的語權法點或一個核心句型開始延伸,理清它們的變化形式、變化規律以及與時態、語態等的關聯。所謂由點到面,構建知識網路。
2由面到點,加深記憶,查漏補缺
回歸課本,查缺補漏,打好基礎。以單元為單位展開復習,回憶每單元所學的主要內容,包括核心單詞、重點句型和語法,以及需要掌握的對話等。回憶時要有框架,由面到點,比如先通過目錄頁回憶每個單元的話題,然後再回憶細化的知識點。
3聚焦重難點,鞏固易錯點
對每單元中的重點內容(詞彙、句型和語法)和在練習中易錯的點作進一步的復習,解決重點、難點和疑點,加深理解。多看錯題本,攻克錯題。
4經典題目自測,檢驗復習效果
對復習效果進行檢測,會產生成就感或緊張感,從而自覺主動地去學習,同時可以及時調整復習方法。在復習完成時,選取一定數量的題目進行檢測非常有必要。多做典型題,摸清規律,學會舉一反三,但不提倡題海戰術。
想要考個好成績,除了熟練掌握單詞、語法、句型,還要有正確的答題技巧
Ⅱ 網站推廣策劃的英文如何翻譯
Website promotion planning
重點來詞彙釋義
策劃plot; scheme; plan; engineer; hatch
1、以源ICIS策劃的總體思路為依據,從網路員工管理、網站推廣、個性化營銷、網路營銷方法比較和網路公共關系五方面策劃了企業行為識別系統;
Based on the general idea of ICIS plan and design, the behavior identity system isbuilt including the internet employee management, websites popularize, indivialmarketing, the comparison of e-business methods and internet public relationship.
Ⅲ 英語培訓班推廣方案 英語培訓怎麼招生
剛開始一般都靠朋友的介紹的。師資力量是很重要的也可在當地的家教網,社區,論壇等發布廣告。看你學習的是什麼年齡段的了,傳單如果沒有一定的生源基礎和成績基本沒什麼用.好.剛開的一般都是依靠口碑,相互介紹
Ⅳ "網路推廣方案"怎麼英文翻譯啊,請教專業答案
Network promotion scheme 這個是網路推廣方案
Network promotion plan 這個是網路推廣計劃
Ⅳ 「網站品牌推廣方案」用英語怎麼說
「網站品牌推廣方案」用英語怎麼說
虞其君英語翻譯: The Promotion plan of the Website Brand
Ⅵ 公司部門的英文縮寫
行政部 Administrative Department,簡稱為AD。
人力資源部 Human Resources Department,簡稱為HRD。
市場部Market Department,簡稱為MD。
技術部 Department,簡稱為TD。
客服部 Customer Service Department,簡稱為CSD。
(6)推廣方案英文擴展閱讀
其他部門英文簡稱
1、財務部 Finance Department,簡稱為FD。
財務部是指在本機構一定的整體目標下,關於投資,籌資和營運資金,以及利潤分配的管理的部門。
2、製造部 Manufacture department,簡稱為MD。
製造部負責對各種設備事故、工傷、傷亡事故、急性中毒事故以及環境污染事故的調查處理,並制訂改進措施計劃。
3、供應部 Supply department,簡稱為SD。
供應部即供給所需的財物。
4、質量部 Quality Department,簡稱為TD。
質量部是明確規定全廠各部門、各環節以及每一個人在質量工作上的具體任務、責任、要求和權力,以保證產品質量的一種責任制度。
Ⅶ 北京旅遊海外推廣宣傳包方案 英語怎麼說
回答來和翻譯如下源 :
北京旅遊海外推廣宣傳包方案
Beijing overseas travel promotion package scheme
Ⅷ 房地產策劃用英文怎麼說
Real estate planning 附送:房地產策劃文本的常用英文術語 市場營銷策劃 本案特點及市場定位 PROJECT FEATURES AND MARKET POSITIONING
一、 基本情況BACKGROUND
物業名稱Name
位 置 Location
發展商Developer(s)
投資方Investor(s) :
建築工程設計Designer(s) :
總承建商Contactor :
物業類型Function
項目凈用地 :
總建築面積Total area :
建築層數 Number of floors :
開工日期Date of commencement :
竣工日期Date of completion :
二、 本案區位特點FEATURES IN GEOGRAPHICAL LOCATION
三、 本案市場定位MARKET POSITIONING:
A、 形象定位Brand Images:
塑造先鋒形象Creating a pioneering image:
塑造特色形象Creating an outstanding image:
突出項目優勢Highlighting the Strengthens:
塑造發展商品牌形象Building up a Positive image of the developer:
B、 對象定位Target Customers
C、 運作定位Operational Approach
貳、市場推廣策略 MARKETING STRATEGY
一、資金投入策略 STRATEGY FOR MARKETING BUDGET:
二、媒體廣告計劃 MEDIA PLANNING
上述媒體投放策略之作用與目的 The objectives of the aforementioned strategy:
1、 媒體有Suggested media includes:
廣告計劃 Advertising Plans:
(一) 要點 Key Approaches
(二)媒體選擇MEDIA CHOICES
1、 報紙Newspapers:
中文報紙類Chinese Newspaper:
英文報紙類English Newspaper
2、 雜志Magazines:
中文雜志類Chinese Magazines
英文雜志類English Magazines
(1) 開盤Commencement of Sales:
(2) 服務Services:
(3) 地位Locations:
6、 路牌及燈箱廣告Roadside Billboards & Light boxes。
7、 其他媒體Other Media
(三)公關及廣告實施流程IMPLEMENTATION PROCESS FOR PR & ADVERTISING
A、籌備階段Preparation Stage – Project under Construction
a) 大型路牌廣告Large Scale Billboards
– 機場路、項目周邊或人流集中地區
b) 直投宣傳小冊子Direct Mailing Pamphlets
c) 工地圍板設計及展示中心設計Planning of Show Room and Signboards at Project Site
d) 宣傳海報Posters
e) Logo及各平面廣告設計Graphic Designs and Logo Designs
f) 發請柬及邀請信設計Designs and Distribution of Invitation Cards
g) 宣傳刊物及紀念品Promotion Brochures and Souvenirs
h) 舉辦開幕典禮及新聞發布會Opening Ceremony and Press Conference
i) 報章及雜志繕稿Press Releases
j) 電視宣傳片及光碟製作TV Commercial and CD-ROM Proction
k) 報刊、雜志廣告Advertisement Placements in Newspapers and Magazines
l) 推介會及展銷會設計Exhibition and Project Promotion Seminars
B. 中期階段Marketing Stage– Project Sales Support
a. 報刊雜志繕稿及廣告發布Press Release and Advertising Placement
b. 電視宣傳及光碟派發Broadcasts of TV Commercials and Distribution of CD-ROM
c. 宣傳單張及派發Distribution of Promotion Pamphlets
d. 請柬及邀請信寄發Distribution of Invitation Cards
e. 租售中心及圍板建造
Construction of Show Rooms and Signboards at the Project Site
f. 展覽會場製作(廣告牌及掛旗)Exhibitions
g. 國內客戶推介會Project Promotion Seminars for Domestic clients
h. 國內外電台宣傳廣告發布Releases of Advertisements in Radio Stations within and outside China
i. 國內外報刊雜志廣告發布
Releases of Advertisements in Local and International Magazines
j. 加插及更換展銷內容Adjustments of Promotion Contents if Necessary
C.後期Final Stage – Prolonged Marketing Effects
a) 電視廣告TV Commercials
b) 報刊雜志廣告(包括繕稿)Advertisements and Press Releases in Print Media
c) 宣傳推廣活動及展示會Promotion Activities and Exhibitions
d) 路牌廣告Outdoor Advertisements
(四)、媒體廣告發布建議RECOMMENDED STRATEGY FOR ADVERTISING
1、 軟性廣告宣傳思路Public Relations Strategies
2、 海外發布Promotion in Overseas Markets
具體實施方案Execution Plan
媒體目的Objectives of our Media Strategy
媒體策略Communications Strategy
三、平面設計策劃要求 THEME OF GRAPHIC DESIGN
四、NP、路牌廣告策劃要求BILLBOARD ADVERTISING AND ITS DESIGN
五、營銷推廣活動計劃建議PROMOTIONAL ACTIVITIES
1、 展覽會推廣活動Exhibitions & Promotions:
展覽會場地選擇考慮因素The choice of exhibition venue:
2、 落實有關物業管理事宜Issues of Property Management
六、企業形象宣傳包裝建議PACKAGING AND BRANDING OF CORPORATE IMAGE
品質、形象的再塑工程The re-engineering of quality and image.
1、 本項目營銷推廣文化理念PHILOSOPHY BEHIND THE BRAND IMAGE OF THE PROJECT
本案項目營銷推廣文化理念的建立條件Brand Building Elements of the Project:
1)、開發運作觀點Brand creation through sales operations
2)、突出人性化和時代感Human Touch and Contemporary Feel
3)、本案項目自然條件極佳The Unique Edge of Location Advantage
4)、目標客戶群的文化需求The culture of the target segment
2、本案項目營銷推廣文化的構築方式THE EXECUTION PROCESS OF BRAND BUILDING
構築一Step 1:
確立「本案」營銷推廣文化總精神Formulation of Brand Image
構築二Step 2:
營銷推廣文化指導各項工作
Projection of Brand Image via Sales and Marketing Activities
構築三Step 3:
將用戶作為構築營銷文化的主體
Further Development of Brand Image among the Users
叄、顧問服務項目配合明細清單 SERVICES AND SUPPORTING INFORMATION REQUIRED
一、市場推廣顧問服務項目MARKETING CONSULTANCY SERVICES
1、 總體形象Brand Image
(1) 案名標志(Logo):
2、 宣傳計劃Marketing Plans
3、 公關項目PR Services
(1) 形象公關Corporate Communications:
(2) 危機管理Crises Management:
4、 商場策劃分析建議
5、 執行監督,質量控制Execution Follow-up and Quality Control
6、 項目跟蹤報告Project Tracking Reports
■ 雙方前期合作的具體執行建議First Stage Cooperation:
二、市場推廣顧問專業配合人員MARKETING PROFESSIONALS
(1) 市場推廣顧問Marketing Consultant
信念及格言
Faith and Proverb
(2) 媒體策劃主任Media Planning Directors
三、其他工作配合要點SUPPORTING FUNCTIONS
四、顧問服務費PRINCIPLES AND SCALE OF CONSULTANT FEES
1、顧問服務期Consultancy service coverage:
2、計酬原則Charging Principle:
■ 宣傳推廣工作配合重點Execution Schele:
時間/階段Time/Phases 工作重點Items
前期First Stage
第1-3個月
First to Third Month
市場定位 Market Positioning
案名 Project Name & Logo
總體宣傳計劃 Overall Promotion Plans
總體公關計劃 Overall PR Plans
制訂預算、支出機制 Budgeting and Payment Mechanism
宣傳品製作 Proction of Promotion Materials
第一期宣傳執行 Execution of 1st Stage Promotion
公關工作開展 Commencement of PR Services
商場策劃分析建議(含圖解)
中期Second Stage
第4-9個月
Fourth to Ninth Month
公關工作 PR services
第二期宣傳執行 Execution of Second Stage Promotion
第三期宣傳籌備與展開 Preparation of Third Stage Promotion
市場調整與研究 Market Survey and Marketing Plan Adjustments
後期Third Stage
第10-12個月
Tenth to Twelve Month
宣傳推廣與促銷 Promotion and Sales Campaigns
公關工作 PR
五、發展商須提供之資料清單:
INFORMATION TO BE PROVIDED BY DEVELOPER
1) 項目中英文地址(address of the project, both in Chinese and English)
2) 土地使用年期(Authorized Years of Land Use)
3) 土地面積(Area of the Site)
4) 土地用途(Land Use)
5) 發展商(國內公司)中英文名稱
(Title of the developers [local companies] both in Chinese and English)
6) 香港代表律師樓的中英文名稱
(Name of appointed attorney in Hong Kong, both in Chinese and English)
7) 國內代表律師樓的中英文名稱
(Name of appointed attorney in China, both in Chinese and English)
8) 建築師的中英文名稱(Name of the architect, both in Chinese and English)
9) 顧問建築師的中英文名稱
(Name of the civil consultants, both in Chinese and English)
10) 結構工程師的中英文名稱
(Name of the structural engineers, both in Chinese and English)
11) 樓宇設備工程師的中英文名稱
(Name of the building engineers, both in Chinese and English)
12) 工料估算師的中英文名稱
(Name of the construction appraiser, both in Chinese and English)
13) 承建單位的中英文名稱(Name of the contractor, both in Chinese and English)
14) 物業管理公司的中英文名稱
(Name of the property management, both in Chinese and English)
15) 中英文樓宇設計用途陳述
(Statements of functions for the building, both in Chinese and English)
16) 發售文件證號銷售批文副本(Copy for the Property Sales Permit)
17) 總規劃圖和各功能區圖則(附可修改之電腦檔案)
(Layout and design diagrams for all functional areas)
18) 項目所有外觀及內部透視圖(附可修改之電腦檔案) (All the scenograph )
19) 建築材料說明(Construction material specifications)
20) 項目周邊規劃圖(附可修改之電腦檔案)
(The project』s environmental design plan)
21) 詳細平面圖(附可修改之電腦檔案) (Layout plans)
22) 發展商介紹 (背景及資料) (Background information of the developers)
23) 配套設施資料(Facilities Specifications)
24) 銷售地址及電話(Sales address and telephone)
25) 停車場資料(Information on parking lot)
27) 投資回報(或回報保證)之詳細資料(Investment Return Calculations)
28) 銀行按揭安排詳細資料(Mortgage Arrangements)
六、海外廣告發布所需資料清單:
PREREQUISITE INFORMATION REQUIRED FOR ADVERTISING OVERSEAS
1) 土地使用證(及副本) Land Use Certificate
2) 房屋預售許可證(及副本) Property Pre-sale Permit
3) 銷售許可證(及副本) Property Sales Permit
4) 國內律師確認信Confirmation letter from a Chinese attorney
5) 海外律師證明國內律師可執業確認信
Confirmation letter from overseas attorney to recognize the Chinese attorney』s right to practice
6) 銀行為樓盤提供樓宇按揭的證明
Proof issued by Banks for Mortgage Arrangements
7) 委託投放電視廣告書
Appointment Letters from the developer for Advertising Placement