1. 蔣子龍在中美作家聯誼酒會上回答的謎語
1982年秋天,復在美國洛彬磯召制開的中美作家會議上,美國詩人艾倫金斯伯格請中國作家蔣子龍解個怪謎:「把一隻5斤重的雞放進一個只能裝1斤水的瓶子里,您用什麼方法把它拿出來。」蔣子龍微笑道,「您顯然是憑嘴一說就把雞放進瓶子,那麼我就用語言這個工具再把雞拿出來。」金斯伯格贊美道:「您是第一個猜中這個怪謎的人。」
對艾倫金斯伯格所提的問題是無法正面回答的,因為他出的怪謎是個「無解的方程」,彷彿是一個燙手的山芋。對此,蔣子龍採取了拋山開支給主人的談話策略——「您怎麼放進去,我就怎麼拿出來。」這句話除了具有「我用你放進去的辦法拿出來的」的字面意思外,還有著「你若無法放進去,我就無須拿出來」的另一層隱含意思。這樣一來,蔣子龍不僅擺脫了可能出現的尷尬,而且對金斯伯格進行反戈一擊。
2. 蔣子龍答2500克雞蛋從裝500克水的瓶子里拿出的方法,是在洛杉磯中美作家聯誼酒會上,金斯伯格的謎語
一次,在美國洛杉磯中美作家聯誼酒會上,美國詩人金斯伯格請中國作家蔣子龍猜個專謎語,並說這個謎屬語20年來尚沒人破解。
蔣子龍則聲稱自3歲以來尚未遇上猜不出的謎語。
金斯伯格的謎語是:把一隻2500克重的雞裝進一個只能裝500克水的瓶子里,用什麼辦法把它拿出來。
蔣子龍立刻答道:「你......」
金斯伯格哈哈大笑,伸出大拇指說:「你是第一個猜出這個謎語的人。」
蔣子龍是怎樣回答的呢?
蔣子龍回答說:「您怎麼放進去,我就怎麼拿出來。您顯然是憑嘴一說就把雞裝進了瓶子,那麼,我就用語言這個工具再把雞拿出來。」很顯然,金斯伯格的這個問題難在它本身的虛假,而蔣子龍很敏捷地抓住了這個要害,以子之矛攻子之盾,一擊成功。
3. 聯誼酒會背景音樂
1.Love will tear us apart 海浪般的歌聲 清新抄自然
2.莫文蔚襲-close to you 慵懶的華麗
3.the weepies -gotta have you 低調婉轉
4.pieces of me-ashlee simpson 少女點滴
5.amazig grace(traditional)-judy collins 萬籟俱寂 心靈寫照
6.what are you waiting for-gwen stefani 另類歌唱
7.giving you up -kylie minogue 甜蜜奶油巧克力
8.la valse d'ameie <天使愛美麗>
9.and i love her -the beatles 披頭士的經典
10.cliff richard-ocean deep 流暢動人
4. 求一份關於酒會類型的相親聯誼活動的方案,越詳細越好,謝謝。
一個自己弄吧
5. 聯誼酒會背景音樂
1.Love
will
tear
us
apart
海浪般的抄歌聲
清新自然
2.莫文蔚-close
to
you
慵懶的華麗
3.the
weepies
-gotta
have
you
低調婉轉
4.pieces
of
me-ashlee
simpson
少女點滴
5.amazig
grace(traditional)-judy
collins
萬籟俱寂
心靈寫照
6.what
are
you
waiting
for-gwen
stefani
另類歌唱
7.giving
you
up
-kylie
minogue
甜蜜奶油巧克力
8.la
valse
d'ameie
<天使愛美麗>
9.and
i
love
her
-the
beatles
披頭士的經典
10.cliff
richard-ocean
deep
流暢動人